特色面加盟店为大家分享今天的主角是番茄,爱吃番茄这种酸甜味道的朋友们一定喜欢这些面的做法,口味是酸甜,鲜的。今天分享六道做法,好吃到汤汁都不剩的那种,试过就会知道了,巨美味。
Specialty noodles franchise stores share with you that today's protagonist is tomato. Friends who love the sour and sweet taste of tomato must like the practice of these noodles. The taste is sour, sweet and fresh. Today, I'll share six ways to make it so delicious that there's no soup left. You'll know if you try it. It's delicious.
道:番茄鸡蛋热汤面
First course: tomato and egg hot noodle soup
所需材料:番茄1个,葱花适量,香油适量,盐4克,龙须面1小把,鸡蛋1个。
Materials required: 1 tomato, appropriate amount of scallion, appropriate amount of sesame oil, 4G salt, 1 handful of longxumian and 1 egg.
步骤1.西红柿洗干净用开水烫一下,把皮剥去。切块备用。
Step 1 Wash the tomatoes, scald them with boiling water and peel them off. Cut into pieces for standby.
步骤2.锅烧热放香油,再放入葱花炝锅。
Step 2 Heat the pot, put sesame oil, and then put it into the scallion pan.
步骤3.放番茄翻炒。
Step 3 Stir fry the tomatoes.
步骤4.再放一点蕃茄酱翻炒。加入水、根据个人口味加盐。
Step 4 Add a little ketchup and stir fry. Add water and salt to your taste.
步骤5.水开放入面。
Step 5 Water opens into the surface.
步骤6.中间窝入两个鸡蛋。
Step 6 Nest two eggs in the middle.
步骤7.直到面煮熟就可以吃了。出锅撒点香葱或者香菜。
Step 7 Until the noodles are cooked, you can eat them. Sprinkle some chives or coriander out of the pot.
第二道:番茄浓汤鲜面
Second course: fresh noodles in tomato soup
所需材料:西红柿2个,鸡蛋2个,盐适量,葱花少许,香菜少许,番茄酱3勺,鲜面条200克,油2勺,生抽1勺。
Materials required: 2 tomatoes, 2 eggs, appropriate amount of salt, a little scallion, a little coriander, 3 tablespoons tomato sauce, 200g fresh noodles, 2 tablespoons oil and 1 tablespoon raw soy sauce.
步骤1.番茄洗净,去皮,切成块备用。
Step 1 Wash the tomatoes, peel them and cut them into pieces.
步骤2.鸡蛋磕入碗中加入少许的盐打匀。
Step 2 Knock the eggs into a bowl, add a little salt and beat well.
步骤3.热锅冷油,倒入鸡蛋,滑散炒熟,装入盘备用。
Step 3 Heat the pan with cold oil, pour in the eggs, stir fry until cooked, and put them on the plate for standby.
步骤4.加少许油,放入番茄煸炒。
Step 4 Add a little oil and stir fry the tomatoes.
步骤5.番茄煸透后加入番茄酱和鸡蛋,继续炒半分钟,随后加入1碗清水,煮沸腾。
Step 5 Stir the tomatoes thoroughly, add ketchup and eggs, continue to stir fry for half a minute, then add a bowl of water and boil until boiling.
步骤6.面条汆水煮熟后,放入第5步的汤中,煮半分钟,加入盐和生抽调味,搅拌均匀后关火。
Step 6 After the noodles are boiled in boiling water, put them into the soup in step 5, cook for half a minute, add salt and raw soy sauce to taste, stir evenly and turn off the fire.
步骤7.装盘,撒上葱花和香菜即可。
Step 7 Put on a plate and sprinkle with scallion and coriander.
第三道:番茄虾仁汤面
Third course: noodles with tomato and shrimp soup
所需材料:虾仁8个,番茄300克,挂面50克,青菜50克,油10克,葱10克,大蒜10克,生抽15ml,盐适量,糖少许(番茄太酸的话可以加,也可忽略),清水300ml。
Materials required: 8 shrimps, 300g tomatoes, 50g vermicelli, 50g vegetables, 10g oil, 10g green onions, 10g garlic, 15ml raw soy sauce, appropriate amount of salt, a little sugar (tomatoes can be added or ignored if they are too sour), 300ml water.
步骤1.锅中烧油,油微热后放入葱、姜,小火炒香。
Step 1 Heat the oil in the pot, add onion and ginger after the oil is slightly hot, and fry over low heat until fragrant.
步骤2.放入切成2cm宽的番茄丁、生抽、糖中火翻炒番茄完全变软、出汁,倒入清水煮开。
Step 2 Add diced tomatoes cut into 2cm wide, raw soy sauce, sugar and stir fry over medium heat. The tomatoes are completely soft and juiced. Pour in clean water and boil.
步骤3.放入挂面,煮挂面变软进入锅中后,放入虾仁,煮2分钟。、
Step 3 Add vermicelli and cook until the vermicelli is soft. After entering the pot, add shrimps and cook for 2 minutes
步骤4.放入青菜,煮1分钟即可。
Step 4 Add green vegetables and cook for 1 minute.
第四道:番茄酸汤面
Fourth course: noodles in tomato sour soup
所需材料:番茄1个,鸡蛋1个,葱2根,大蒜2瓣,泡椒1个,挂面1人份,香菇片40克,火腿肠1根,盐适量,胡椒粉少许,生抽适量,开水200ml,油10克,青菜适量。
Materials required: 1 tomato, 1 egg, 2 green onions, 2 cloves of garlic, 1 pickled pepper, 1 portion of vermicelli, 40g mushroom slices, 1 ham sausage, appropriate amount of salt, a little pepper, an appropriate amount of raw soy sauce, 200ml of boiled water, 10g of oil and an appropriate amount of green vegetables.
步骤1.番茄划十字口,冲入开水,浸泡一会儿捞出,剥皮,切碎备用。

Step 1 Cross the tomato, pour it into boiling water, soak it for a while, take it out, peel it, chop it up and set it aside.
步骤2.锅中烧热,放点油,事先把鸡蛋放在小碗里或者筛子里,再轻轻放入锅中心,转小火,盖上盖,煎1分钟,关火继续在一边焖着。
Step 2 Heat the pot, put some oil, put the eggs in a small bowl or sieve in advance, and then gently put them into the center of the pot. Turn the heat down, cover the lid, fry for 1 minute, turn off the fire and continue to simmer on one side.
步骤3.锅中放油,爆香葱白、蒜片,放入泡椒碎、番茄丁,炒出汤汁,加入一大碗开水。步骤4.烧开后放入香菇、火腿肠片、挂面,煮一煮,放入盐、生抽,搅拌均匀,出锅前加点青菜。
Step 3 Put oil in the pot, saute scallion and garlic slices, add chopped pickled pepper and diced tomato, fry the soup, and add a large bowl of boiling water. Step 4 After boiling, add mushrooms, ham sausage slices and vermicelli, cook, add salt and soy sauce, stir evenly, and add some green vegetables before coming out of the pot.
步骤5.撒点葱花,能吃辣的一定要加一勺辣椒油。
Step 5 Sprinkle some scallions. If you can eat spicy, you must add a spoonful of chili oil.
第五道:番茄菌菇汤面
Fifth course: noodles in tomato mushroom soup
所需材料:挂面1人份,海鲜菇一把,番茄2个,鸡蛋2个,香葱2根,海米适量,生抽适量,盐适量,胡椒粉少许,玉米油适量,纯净水适量。
Materials required: 1 serving of noodles, 1 serving of seafood mushrooms, 2 tomatoes, 2 eggs, 2 shallots, an appropriate amount of sea rice, an appropriate amount of raw soy sauce, an appropriate amount of salt, a little pepper, an appropriate amount of corn oil and an appropriate amount of purified water.
步骤1.番茄洗净切小块,海鲜菇洗净揪成小段。
Step 1 Wash and cut tomatoes into small pieces, wash and pull seafood mushrooms into small pieces.
步骤2.锅中放油打入两个鸡蛋煎熟。煎成荷包蛋。
Step 2 Put oil in the pan, add two eggs and fry until done. Fried into poached eggs.
步骤3.锅中底油放入葱白炒香,然后放入番茄炒出沙。
Step 3 In the bottom oil of the pot, add scallion and stir fry until fragrant, and then add tomato and stir fry to make sand.
步骤4.海鲜菇和海米放入炒匀。
Step 4 Stir fry seafood mushrooms and sea rice.
步骤5.倒入清水。
Step 5 Pour in clean water.
步骤6.锅中水烧开放入挂面煮,可以放一点生抽调味,不喜欢可以不放。
Step 6 Boil the water in the pot into the vermicelli and cook it. You can put a little raw soy sauce for seasoning. If you don't like it, you can leave it alone.
步骤7.挂面煮到自己喜欢的口感,放盐,关火后放胡椒粉,撒香葱叶,盛出就可以享用了。
Step 7 Cook vermicelli to your favorite taste, put salt, turn off the fire, put pepper, sprinkle scallion leaves, and serve.
第六道:番茄生菜汤面
Sixth course: noodles with tomato and lettuce soup
所需材料:挂面1小把,番茄2个,生抽适量,盐少许,食用油适量。
Materials required: 1 small handful of noodles, 2 tomatoes, appropriate amount of raw soy sauce, a little salt and an appropriate amount of edible oil.
步骤1.准备好材料,青菜我用的是生菜,用了半棵生菜,两个番茄还有一小把挂面,份量可按人数增加,这里是一个人的份量。
Step 1 Prepare the materials. I use lettuce for green vegetables. I use half a lettuce, two tomatoes and a small handful of noodles. The amount can be increased according to the number of people. Here is the amount of one person.
步骤2.把生菜洗干净,切成小段备用。番茄洗干净,切成块。
Step 2 Wash the lettuce and cut it into small pieces for standby. Wash the tomatoes and cut them into pieces.
步骤3.锅中倒入适量的食用油,把番茄倒入锅中,翻炒番茄变软。
Step 3 Pour an appropriate amount of edible oil into the pot, pour the tomato into the pot and stir fry until the tomato becomes soft.
步骤4.在炒软的番茄中倒入2碗清水。
Step 4 Pour 2 bowls of water into the fried tomatoes.
步骤5.番茄汤烧开后,放入挂面,用筷子把挂面打散开了,再次烧开。
Step 5 After the tomato soup is boiled, put in the vermicelli, break the vermicelli with chopsticks and bring it to a boil again.
步骤6.加入少许盐调味。
Step 6 Season with a little salt.
步骤7.加入切成段的生菜,再次烧开即可出锅。
Step 7 Finally, add the lettuce cut into sections and boil it again to get out of the pot.